المساعدة - البحث - قائمة الأعضاء - التقويم
لازم نتاوي الجته قبل الفجر .. الحلقة 8
منتديات جزيرة الاحلام > شاطىء الـتـــــاريخ > صفحات من تاريخ مصر
ahmoda
بسم الله الرحمن الرحيم





إقتباس


قريت كتاب جميل جداً بيتكلم عن اللهجة العامية وجذورها المصرية , وبصراحة لقيت حاجات كتير جميلة جدا وطريفة جدا جدا , وحاجات مكنتش فاهم معناها أصلا وحاجات استغربت لما عرفت معناها ..  المهم انشاء الله أنا هأقسم الكتاب ده على كام جزء , وانشاء الله يعجبكم

هأنشر إن شاء الله كل جزء يوم الخميس من كل أسبوع .. اتفقنا



مبقاش غير إنى أقول أن مؤلف الكتاب هو المهندس / سامح مقار ناروز , له العديد من المؤلفات باللغة العربية والإنجليزية ، فمن مؤلفاته العلمية باللغة الإنجليزية Mathematics of Finance, Excel Solution ومن المؤلفات العربية "اللهجة العامية وجذورها المصرية" ، "عبقرية اللغة العربية" 










الحلقه الثامنة



حلقة عن التعبيرات الشائعة








هيسخطوك يا قرد .. قال هيخلونى إيه غزال blink.gif




وهو مثل معروف يقال عندما يضيق الحال بشخص ما يجعله فى اسوأ حال فلا يخشى على شئ ، ويرادفه مثل آخر هو "ضربوا الأعور على عينه .. قال ماهى خسرانه خسرانه"


وأصل كلمة "يسخط" من "سخط" هو الكلمة المصرية القديمة "سِخت" بمعنى (يتحول أو ينقلب). ونجد فى بردية آنى من "كتاب الموتى" لبدج العبارة التالية: "سِخت حُر عِشا خِبرو" وتعنى (تحول الوجه إلى أشكال عديدة).



وتقول الأم لإبنها الشقى "يا واد يا مسخوط" بمعنى (يا مُحول – وهى تقصد قرد كناية عن الشقاوة) ، وتقول الأم التى ترثى لحال إبنها "الواد إتسخط بقى مفهوش" وهى تعنى أن الضعف قد دب فيه وتحول حجمه إلى الأقل.



والجدير بالذكر أن الكلمة ماخوذة من الإلهه سخت التى يكتبونها هكذا "سخت" أو "سخت" وقد كانت تُعبَد فى ممفيس ، وهى زوجة الإله "بتاح" وأم "نفر- توم" و "إيمبتاح". وكانت مهمتها تدمير أعداء "رع" و "أزوريس".






ربنا يبشبش الطوبة إللى تحت دماغة sad.gif





وتقال هذه العبارة عند ذكر رجل توفاه الله ، وتعتبر بمثابة ترحم عليه ، وكلمة "يبشبش" هى كلمة قبطية beshbwsh "بشبوش" وتعنى (يدغدغ ، يفتت). وهى متحورة من المصرية القديمة "بسش" بمعنى (يُقسم) وعند تكرارها تعنى يُقسِم كثيراً أى (يفتت ، يدغدغ). ومازال الميكانيكية يقولون إلى الآن "الصمولة بَوِشِتْ يا أسطى" بمعنى (إنفصلت).









لازم نتاوى الجته اللى معانا قبل الفجر ph34r.gif






أصل كلمة يتاوى هو الكلمة المصرية القديمة "تا" بمعنى (أرض) ومنها القبطية to "تو" بمعنى (أرض) وفى الهيروغليفية "تاوى" تعنى (أرضين) ، فيكون معنى "يتاوى" تعنى (يضع بين أرضين) أى (يدفن). فيكون معنى "يتاوى الجتة" هو (يدفن الجثة) أو يضعها بين الأرض المشقوقة إلى أرضين.






البط بيعوم فى الترعة dry.gif





الترعة هى لفظة غير عربية فهى من الهيروغليفية "إترو" بمعنى (نهر ، ترعة) ومنها القبطية iaro "يارو" بمعنى (نهر ، ترعة).


وقد دعا الفراعنة النيل بالنهر العظيم فسموه "إترعا" وهى مركبة من "إتر" بمعنى (نهر) ومن "عا" بمعنى (عظيم). ومن هنا جائت لفظة "ترعة" ، ومن "يارو" القبطية جاء الفعل "يروى" بمعنى (يسقى). ويقول الشاعر أحمد رامى:

زرعت فى ظلّ ودادى غصن الأمل وإنت رويته
وكل شئ فى الدنيا دى وافق هـواك أنا حبيتـه






هتخلينى أقول جاى منك mad.gif





بعد ما الست ستوتة توجع قلب الست عدلات من قلة الفهم ، تهب فيها الست عدلات قائلة "يا أختى هتخلينى أقول جاى منك" – تنطق جاى بتفخيم الجيم - وعندما يتعب الفلاح فى الغيط بعد يوم شاق ثم يجلس ليستريح فيقول لأولاده "جاى يا ولاد .. أنا تعبت النهارده" ، فيا ترى ما معنى هذه الكلمة؟



نعم هى كلمة قبطية jai "جاى" وتعنى (الأنقاذ ، السلامة ، النجدة ، العافية). فكأن الست عدلات بتقول للست ستوتة (هتخلينى أقول النجدة منك) وكأن عمنا الفلاح يقول لأولاده (السلامة او النجدة .. انا تعبت). والكلمة مأخوذة من الكلمة المصرية القديمة "وجا" بمعنى (سليم ، معافى).








إن كان صديقك فى أزمه .. إمشى حافى واقلع له الجزمة biggrin.gif huh.gif





أرى أن كلمة "حافى" كلمة قبطية قديمة من hof "حوف" وتعنى (ثعبان) وأصلها الهيروغليفى "حفاو" بمعنى (ثعبان) و "حفات" بمعنى (حية ، يزحف) ونلاحظ أن من يزحف هو من يمشى على بطنه كالثعبان.


ونظراً لأن الثعبان يتحرك بدون أقدام يمشى عليها ، إتُخذت منه كلمة حافى. وقد جائت منه أيضاً "حابى" والتى تعنى (النيل) وقبطيتها hapi "هابى" فهو يمشى كحية ضخمة على مجراه ملامساً قاع الأرض ، ونلاحظ هنا أن "الباء" فى كلمتى "حابى" و "هابى" هى "باء" مهموسه p يمكن إستبدالها "بالفاء" فيمكن نطقها "حافى".


وقد كان الفراعنة يشبهون الثعبان بالنيل فى أحيان كثيرة فنجد على سبيل المثال اللفظة "تبحت" قد ترجمها جاردنر بمعنيان هما (نحت) ، (حفرة) ويضيف قائلاً أن هذه الحفرة بسبب (النيل أو ثعبان) ، ومن هنا نرى تصور المصرى القديم للنيل كأنه حية ضخمة.


ونقول فى العامية "فلان مش لاقى العيش الحاف" ، كما تقول المرأة الغندورة "فلان حِفى عليَّ" ، ويقول شاعر العامية بيرم التونسى "أمشى حافى .. ولا أشتغل صحافى" كما يُقال عن الفقير المُعدم "فلان ده حفيان وعدمان". والمثل الذى نحن بصدده يكافئه أمثله أخرى مثل "الصديق وقت الضيق" ويقول فى ذلك بشار بن بُرد:
خير إخوانك المشارك فى الضر وأين الشريك فى الضر أينا؟!
الذى إن شَهـــدْت فى أخـى وإن غبت كان أُذناً وعينــا
مثل الحر الياقوت إن مَسَهُ النارُ جلاهُ البــلاءُ فاذداد زينــا








يا عم خلف لك حتة بت تانية .. لا يا عم لا بنات ولا دياولو unsure.gif dry.gif





وتقال عبارة "لا بنات ولا دياولو" للدلالة على عدم الرغبة فى خلفة البنات وإعتبارهم شئ غير مرغوب فيه. اما أصل كلمة "دياولو" هوالكلمة القبطية diawoloc "دياولوس" اليونانية الأصل بمعنى (شيطان أو عفريت). فكأنه يقول "لا بنات ولا عفريت".


ومازالت بعض هذه الأفكار موجودة حتى يومنا هذا عند أغلب الشعوب فنسمع العبارة "بالرفاء والبنين" ، و"الرفاء" هو الإلتحام بين الزوجين ويعنى مجازاً الوئام والوفاق فهى دعوة للزوجين أن يوفقوا وتكون ذريتهم أولاد وليس بنات. وهذه الفكرة متبقية من آثار العرب فى الجاهلية ، فكان بعضهم يطلق زوجته إذا ولدت له البنت ، وبعضهم يهجر زوجته ويترك لها الخيمة ويذهب لينام عند جيرانه كما فعل أبو حمزة الضبى الذى هجر خيمة زوجته فمر بخبائها يوماً وإذا هى تلاعبها وتقول:
ما لأبى حمزة لا يأتينــا وهو فى البيت الذى يلينا
يغضب إن لم نلد البنينــا والله ما ذلك فى أيدينــا
وإنما نأخذ ما أعطينـــا ونحن كالأرض لزارعينا
تنبت ما قد زرعوه فينا



وهناك شعوب كثيرة تشجع خلفة البنين وتبغض الإناث ، ولا أكون قد بالغت إذا قلت أن الحكاية لها أصل من أيام الفراعنة فهناك الكلمة المصرية القديمة "شِرى" وتعنى (ولد ، ابن) وقبطيتها shari " شارى" والكلمة المصرية القديمة "شريت" وتعنى (بنت ، إبنة) وقبطيتها sheri "شَرى". وهنا اجد ملاحظة فى غاية الغرابة فقد وضع اخواننا الفراعين كما ترى عصفور الشر رمزاً للإبنة وهذا العصفور كما ذكرنا لا يأتى إلا مع الكلمات الدالة على الشر، والسوء ، والتعب ، والمرض ، والفشل .. فهل كان قدماء المصريين لا يحبون ذرية البنات؟ ومن أين لهم ان يعرفوا انها سبب كل ....؟ هل كانوا يعرفون المثل "فتش عن المرأة"؟ على كل حال فهى نقطة تستدعى الدراسة. wink.gif









روح يا واد يا سعيد إنده سِ عمر والست لواحظ cool.gif biggrin.gif





كلمة "سِِِ عمر" تعنى (الرجل عمر) حيث ان كلمة "سِ" الهيروغلفية تعنى (رجل) وكلمة "الست لواحظ" تعنى (المرأة لواحظ) حيث ان كلمة "ست" الهيروغلفية تعنى (إمرأة) فتظهر هنا تاء التأنيث بين الرجل والمرأة. ومن أشهر من أخذ لقب "سِ" هو "سِ السيد عبد الجواد" فى ثلاثية نجيب محفوظ.













فى الحلقة القادمة













إجرى يا مشكاح للى قاعد مرتاح tongue.gif





بعد ما كان بينام على المصطبة نجد له لحاف ومرتبة ohmy.gif





زى الجمل ما يبعبعش dry.gif





إللى كواها البين تطبخ محشى blink.gif huh.gif






اللى يتف تفه فوق ترد فى وشه تانى blink.gif




العسل
إقتباس
هيسخطوك يا قرد .. قال هيخلونى إيه غزال  blink.gif
وتقول الأم لإبنها الشقى "يا واد يا مسخوط" بمعنى (يا مُحول – وهى تقصد قرد كناية عن الشقاوة) ، وتقول الأم التى ترثى لحال إبنها "الواد إتسخط بقى مفهوش" وهى تعنى أن الضعف قد دب فيه وتحول حجمه إلى الأقل

والله يا أحمودا تحححححفة بجد حلوة اوى اوى
بصراحة مكنتش أعرف إنها لما تقول لابنها كده قصدها المعنى ده متهيألى
بنستخدمها كعادة دارجة في مجتمعاتنا يعني مش بنقولها عشان فاهمينها
اهي كلمة والسلام tongue.gif احنا العرب يعني كده على طول biggrin.gif

إقتباس
ربنا يبشبش الطوبة إللى تحت دماغة  sad.gif

وتقال هذه العبارة عند ذكر رجل توفاه الله ، وتعتبر بمثابة ترحم عليه ، وكلمة "يبشبش" هى كلمة قبطية beshbwsh "بشبوش" وتعنى (يدغدغ ، يفتت). وهى متحورة من المصرية القديمة "بسش" بمعنى (يُقسم) وعند تكرارها تعنى يُقسِم كثيراً أى (يفتت ، يدغدغ). ومازال الميكانيكية يقولون إلى الآن "الصمولة بَوِشِتْ يا أسطى" بمعنى (إنفصلت).


عندي سؤال يا أحمودا محيرني اوىىىىى ليه عاوزين يبشبشوا الطوبة اللى
تحت دماغه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟ blink.gif مايسيبوه في حاله مش كفاية مات ..خلاص
عاوزين منه ايه تاني sad.gif

إقتباس
يا عم خلف لك حتة بت تانية .. لا يا عم لا بنات ولا دياولو 


وتقال عبارة "لا بنات ولا دياولو" للدلالة على عدم الرغبة فى خلفة البنات وإعتبارهم شئ غير مرغوب فيه. اما أصل كلمة "دياولو" هوالكلمة القبطية diawoloc "دياولوس" اليونانية الأصل بمعنى (شيطان أو عفريت). فكأنه يقول "لا بنات ولا عفريت".


بقى كده يعني لسه في ناس تحرق الدم زي الناس دي mad.gif mad.gif
بكرة يعرفوا قيمتنا ويحوسوا من غيرنا mad.gif mad.gif

بجد تسلم ايدك يا أحمودا يارب ومستنيين الباقي على أحر من الجمر
والله الموضوع ده قريته من الظهر وكل ما اجي ارد عليه تحصل حاجة blink.gif

الحمدلله تم بحمد الله
العسل
G M
يا واد يا ديااولوو
Seiko
قشطة على اللغة العربية ... و الله احنا ظالمين الناس البيسقطوا فيها ... ده كلام ده ..
ahmoda


مالك يا سيكو انت مضايق من الموضوع ده ليه



مال ده ومال اللغة العربية مش فاهم قصدك ؟؟؟


وليه بتربطها ان الناس بتسقط في اللغة العربية
ahmoda



العسل

و جي ام


هأرد عليكم قريباً smile.gif
Seiko
و الله مش مضايق .. بس العربي أصعب لغة بجد شوفتها .. فبقول يعني ليه احنا بنستغرب لما الناس بتسقط فيه
ahmoda


على فكرة يا سيكو


اللغة الصينية هي أصعب لغة , و فعلاً اللغة العربية لغة مش سهلة


لكنها جميلة فعلاً , ولو انت آمنت بيها وبأنها لغتك وبأنها لغة دينك هتحس هي أد ايه جميله


و أتأكد انك لو أتقنتها .. هتقدر تتعلم أي لغة تانيه .. وهتفرق معاك جامد جداً في حياتك وفي تذوقك لأي كلام


smile.gif -- بس لازم تقتنع بكده الأول
العسل
الله أكبر ...كم أسعد حين أرى دفاعا عن تلك الجوهرة الثمينة التي يخشاها أهلها
ويدفنونها تحت التراب ...جهلا منهم بقيمتها...الرائعة

سيكو أخي العزيز ...أتعلم أن حامل علوم اللغة مثاب عند الله أكثر من حامل علوم الدين بنفسه unsure.gif
هذا ما علمته في سنوات الدراسة ......دراستي للغة العربية ...أربع سنوات ..تعلمت فيها أني لا أعلم شيء
وحتى بعد تخرجي ..زأيقنت أن وصف حافظ إبراهيم كان صادقا حينما قال على لسان اللغة العربية كأنها
تحدث أهلها :
أنا البحر في أحشائه الدر كامن .... فهل سآلوا الغواص عن صدفاتي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ sad.gif

ومن أجمل وأروع إفادتي منها ...أنني بعد تعلمها وجدت الفارق العظيم في قرآتي للقرآن الكريم
قبل دراستي وبعدها ؟؟؟ شعرت أن كل ماكنت أقرؤه قبلها من آيات كان يحمل من الأخطاء مالايعد ولا يحصى
فافترق لدي الصحيح من الخاطيء ... وما سبب مجيء هذه الكلمة وغيرها على تلك الصورة
فكانت خير لي في كل ديني ودنيتي smile.gif

وإذا كان لديك سؤال أو استفسار في معشوقة قلبي فلك ما تريد ياسيكو smile.gif

العسل
Seiko
ايه يا جماعة ده كله .. ده أنا كنت بهظر لا أكتر و لا أقل .. و بعدين أنا كنت ناقص 3 درجات و أنا شاطر في العربي مش للدرجة دي .. يا جماعة أقول ايه بس .. و بعدين بخصوص حكاية أن العربي أصعب لغة .. دي كان قصدي بيها من ناحية النحو بتاعها و كمان من وجهة نظري بس ... و عارف أن اللغة الصينية أصعب لغة علشان عدد الحروف الأبجدية بتاعتها ,,, و شكرا للعسل و احمودا على التوضيح
ahmoda


و لا يهمك يا سيكو




بس برضه مقولتش رأيك في الحلقه يعني biggrin.gif
Seiko
جامدة طبعا و من امتى في حاجة وحشة على حلمنا
ahmoda



انتظروا الحلقة القادمة قريباً إن شاء الله
القيصر
والله بجد الواحد اول مره يعرف معاني الكلمات دي

وكانت بتتردد قدامه وهو مش واخد باله ان هيكون لكل كلمه معاني كتير كده

الف شكر يا احمودا .. بجد موضوع هايل
MATRIX
موضوع جميل يا احمودا

مشكووووور
.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.